Sada... Želite da ja priznam ubojstvo gdina kako se zvaše?
Vuole che confessi l'assassinio del signor Come-si-chiama?
A sada želite da spreèim optužbu da iznese svoj pokušaj dopiranja do istine?
E adesso vuole limitare il diritto dell'accusa di seguire una propria via per arrivare alla verità?
Gledajte, Moja je bila jako dobra prema nama, a sada želite da je napustite?
No! Moya è stata buona con noi e ora volete abbandonarla?
Pre smo razgovarali o Kurtu, a sada želite da razgovaramo o Reju?
Prima, stava parlando di Curt. Ora vuole parlare di Ray?
I sada želite da vam prebacimo naš sluèaj.
Volete che vi lasciamo le indagini?
Sada, želite da vam poverujem da se ništa od toga nije desilo?
Ora volete farmi credere che niente di tutto questo e' successo?
Oseæate se prevareno pa sada želite da uzvratite životu udarac.
Si sente tradito dalla vita, e ora deve pareggiare i conti con il mondo.
I sada želite da radite za njih?!
E ora volete andare a lavorare per loro?
Ne smem da pomeram prste kako ne bih pomerila eksploziv, a vi sada želite da izgurate kolica.
Aspetta. Non posso muovere le dita perche' non possiamo spostare la bomba, e adesso vuoi portare fuori l'intera barella?
I sada želite da poverujemo da je on bio jedan?
E ora vorreste farci credere che lui era uno di loro?
Sada, želite da naðete svoj rat, g.
Ora, vuoi trovare la tua guerra,
Sada želite da znate moje planove?
Ora vuole conoscere le mie intenzioni, non è vero?
A sada želite da se pobijete.
Lei e' quasi stato ucciso. Ora vi volete uccidere a vicenda.
Prvo ste me napadali zbog kidnapovanja i ubistva, a sada želite da vam pomognete.
Prima mi fate il terzo grado per rapimento e omicidio... e adesso volete che io vi aiuti.
Ako ste jedan od naših mlaðih gledalaca i sada želite da gledate Drevne Automobile a ne možete da naðete daljinski daæu vam brzu lekciju iz istorije.
Ora, se siete uno dei nostri spettatori piu' giovani, oppure volevate guardare Antiques Roadshow ma non trovate il telecomando, lasciate che vi dia una piccola lezione di storia.
Sada želite da se vratim tamo sa kolaèima?
Ora volete che torni da lei con i pasticcini?
Ne bi bilo neobièno da sada želite da se osvetite.
Per esempio, non sarebbe insolito se ora lei volesse vendicarsi.
A sada želite da razgovaram s vašim momkom.
Adesso vuole che parli con il suo fidanzato. Wow.
Pa, sada želite da mi kažete zbog èega sve ovo?
Allora, ora vuole dirmi di che si tratta? Ehi, dolcezza.
Nestao je u Španjolskoj i sada želite da zauvijek nestane?
Scompare in Spagna e... e ora volete assicurarvi che sparisca per sempre?
Pretpostavljam da sada želite da vas izvedem iz Zemlje Èuda pre nego što vas pronaðe.
Immagino che ora vogliate che vi porti fuori dal Paese delle meraviglie, - prima che lei vi trovi.
Sada želite da tražimo planove Stealtha.
E adesso... vuoi andare dietro ai loro... Aerei stealth.
Da li sada želite, da rezervišete povratni let?
Vuole prenotare anche il volo di ritorno?
Verovatno sada želite da se vratite supruzi.
Probabilmente vuole tornare da sua moglie adesso.
Prvo ste me nagovarali da se okrenemo poslovanju sa firmama, a sada želite da eliminišemo celu nervnu mrežu iz platforme?
Ok, saro' molto chiaro. Prima mi dite che dobbiamo rivolgerci alle imprese e ora volete eliminare l'intera rete neurale dalla piattaforma?
Ovo zvuči prilično dobro, zar ne? Sada želite da igrate.
Non sembra male, vero? Ora siete disposti a giocare.
Šta sada želite da postignete sa Liderskom inicijativom Bili Džin King?
Ora cosa vuoi raggiungere con la Billie Jean King Leadership Initiative?
0.77111601829529s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?